Skip to content

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

An Druma Mór (ar athláimh)

Seosamh Mac Grianna. Oifig an tSoláthair. An Chéad Cló, 1969. Clúdach crua, gan forchlúdach. Riocht maith. Dorchú agus smál ar an chlúdach. Ainm an iar-úinéara scríofa taobh istigh.

Laochra Luimnigh (ar athláimh)

Uí Dhálaigh Luimnigh agus Éirí Amach na Cásca 1916. Nóra de hÓir. Cló Saoirse, 2001. Leabhrán bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach.

Gníomhartha na mBráithre (ar athláimh)

Micheál Ó Cearúil. Coiscéim. 1996. Aistí Comórtha ar Ghaelachas na mBráithre Críostaí. Clúdach crua. Riocht an-mhaith.

They Came in the Morning (ar athláimh)

Brigadier Frank Kitson, British Army’s expert on Brutality and Torture. Internment-Monday, August 9th, 1971. Torture and Brutality in the North. Compiled by Séamas Ó Tuathail. Leabhrán bog, riocht maith. Dorchú agus smál ar an chlúdach.

An Maidíneach – Staraí na nÉireannach Aontaithe [crua, 1971] (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach plaisteach leis i riocht mhaith. Riocht an-mhaith. Spotaí ruachain ar imeall na leathanaigh. Leon Ó Broin, Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1971. 376 lth. De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta ar an leabhar seo á choinneáil chomh híseal agus is féidir…

Desiderius (Sgáthán an Chrábhaidh) (ar athláimh)

Flaithrí Ó Maolchonaire, curtha in eagar ag Thomas F. O’Rahilly. Institiúid Árd-Léinn Bhaile Átha Cliath, 1975. Clúdach crua gan fhorchlúdach. Riocht an-mhaith. Smál beag ar leathanach amháin agus greamáin ar an gclúdach ar chúl. Bloc téacs an-ghlan.

On the Art of Reading (ar athláimh)

Sir Arthur Quiller-Couch ‘Q’. Guild Books, 1947. Clúdach bog. Clúdach strócithe in áiteanna agus smál air. Píosa scríbhneoireacht ar chúl. Bloc téacs i riocht maith.

Géarchéim na Gaeilge (ar athláimh)

Conradh na Gaeilge, Clódhanna Teoranta. 1976. Leabhrán bog, riocht maith. Ruachan ar an chlúdach, ainm an iar-úinéir scríofa taobh istigh.

Mo Bhealach Féin (ar athláimh)

Seosamh Mac Grianna. Eagrán 1965. Hely Thom Tta., a rinne is a chlóbhuail. Clúdach crua gan fhorchlúdach. Riocht maith. Téacs ar an droim agus ar an gclúdach ídithe go maith. Na leathanaigh an-ghlan ar fad. Ruachan ar imill na leathanach agus dorchú orthu chomh maith. Nótaí scríofa taobh istigh den gclúdach i bpeann dearg.

Ó Ghlúin go Glúin – Scéal Chonradh na Gaeilge in Aonach Urmhumhan 1901-1993 (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Eibhlín Uí Mhorónaigh. Coiscéim, 1993. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Dath an droma ídithe.

Cúrsaí Thomáis – shíos seal a’s shuas seal (ar athláimh)

Mac Giolla Iasachta, 1927. Hodges Figgis, 420 lth. Crua, riocht maith go leor.

Iomrall (ar athláimh)

Iarla Mac Aodha Bhuí. Coiscéim, 1982. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach.

Aisteoirí Faoi Dhá Sholas (ar athláimh)

Mícheál Mac Liammóir. Sáirséal agus Dill, 1956. Clúdach crua, gan forchlúdach. Riocht an-mhaith. Cúinní an droim lúbtha, cúpla marc beag ar an chlúdach. Ainm an iar-úinéir scríofa taobh istigh.

Athbheochan na Gaeilge – The Restoration of The Irish Language (ar athláimh)

Oifig an tSoláthair, 1965. Clúdach bog, ríocht maith. Dorchú ar an imeall, smál beag ar an chlúdach. Dorchú ar na leathanaigh.

Dúdhúchas (ar athláimh)

Pádraig Ó Máille. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1972. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach. Beagáinín deannaigh agus smál ar an bhforchlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Irish Parliamentary Politics in the Eighteenth Century – Volume I 1714-1730 (ar athláimh)

Robert E. Burns. The Catholic University of America Press. Clúdach crua, forchlúdach leis, riocht maith. 1989.

So Súd (ar athláimh)

Liam Ó Rinn do scríobh le réamhfhocal ó Éamon de Valera. Oifig an tSoláthair, an chéad chló, 1953. Clúdach crua gan fhorchlúdach, i riocht an-mhaith. An dath ídithe ar an droim, smál an-bheag air. Dorchú ar na leathanaigh laistigh. Ruachan fíorbheag le feiceáil ar an gcuid thosaigh den bhloc téacs. Síniú an iar-úinéara laistigh. Téacs…

Éanlaith Fhra Angelico (A) (ar athláimh)

Antonio Tabucchi. Máire NIc Mhaoláin a chuir i nGaeilge. Coiscéim, 1987. Clúdach bog i riocht maith. Dorchú ar na leathanaigh agus ruachan ar an leathanach teidil.

Von Umgang Mit Staatsmännern (ar athláimh)

Jürg Spahr. Verlag Ex Libris Zürich, 1968. Clúdach crua, riocht cuibheasach. Clúdach caite, barr an droma stróicthe. Cúinní brúite. Smál agus deannach ar an chlúdach. Droim leochaileach taobh istigh, ag éalú. Bloc téacs an-ghlan.

Brosna [dara cló, 1965] (ar athláimh)

Seán Ó Riordáin, 1965. Sáirséal agus Dill, 43 lth. Crua le chlúdach plaisteach air. An dara cló, 1965.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil